Для чего мы читаем на иностранном языке?
Одна из важных компетенций при изучении любого языка - это умение прочитать и понять(!) текст.
Уровни А2, В1, В2, С1
Одна из важных компетенций при изучении любого языка - это умение прочитать и понять(!) текст. Причём текст может быть любым: художественным, публицистическим, научным, официально-деловым.

Вначале обучения мы, как правило, читаем несложные адаптированные рассказы и немного публицистических заметок (небольшие отрывки из журнальных или газетных статей часто приводятся в учебниках).

Чем выше уровень владения языком, тем менее адаптированные тексты и больше стилей. Поэтому очень важно читать и желательно пересказывать прочитанное - этим можно заниматься уже на уровне А2.

Также, если вы планируете сдавать экзамен на получение международого сертификата, например, CILS, в разделе "Comprensione della lettura" нужно будет прочитать несколько разных текстов и выполнить к ним задания.

Почему же так важно читать? Если мы отбросим в сторону чистое удовольствие от чтения, от языка автора, которое обычно приходит на более продвинутых уровнях владения иностранным языком, то в первую очередь - для расширения словарного запаса.

Читая, мы встречаем много новых слов и выражений, таким образом расширяется словарный запас - это работа на лексическом уровне. И тут есть следующие варианты, как читать книгу.

Если следовать университетской методике, то будьте, пожалуйста, готовы запомнить-выучить-вызубрить 80-90% новых слов. Понятное дело, что этот вариант не для всех, а только для истинных фанатов. Самое интересное, что выучить-то можно, но если всю эту новую лексику не употреблять после, то она в скором времени испарится из вашей головы, как будто никогда и не было. Поэтому: либо вы учите и продолжаете активно использовать в речи если не всё, то большую часть, либо переходим ко другому варианту.

В этом случае мы читаем и переводим только те слова, которые повторяются не один раз, или без знания которых невозможно понять смысл абзаца. Об остальном догадываемся по контексту. Тут список новых слов у кого-то будет на страницу, у кого-то - на две строчки.

Делайте, как вам удобнее. Только помните, что если вы будете искать каждое третье слово в словаре, то процесс сильно замедлиться, и потребуется хорошая сила воли и мотивация не захлопнуть книгу через две страницы.

Поняли смысл - двигайтесь дальше, не поняли - посмотрите слово или выражение в словаре.
С лексического уровня переходим на синтаксический.

Тут мы наблюдаем, как строятся предложения на итальянском, смотрим на порядок слов, вникаем, почему тут indicativo, а там congiuntivo, какие глагольные времена использовал автор, где passato prossimo, а где passato remoto и т.д. Т.е. вся грамматика, изученная ранее, предстаёт перед нами во всей красе.

Обращайте внимание и на лексику, и на синтаксис. Чтение хорошей книги поможет также поддержать уровень языка, когда вы временно им не занимаетесь.

Чем чаще и больше вы будете читать, тем быстрее пойдёт процесс, и вы увидите результаты своих трудов.

Мария Петрова.
Made on
Tilda